The Scottish Government has approved 苏格兰能源 plans for the UK’s largest windfarm, Whitelee, 为了有自己的用途,在现场建造超级电池, in what will be one of the biggest battery projects in the UK.
Charged with clean green renewable power from the site’s 215 turbines, the planned battery storage centre will support the National Grid in maintaining the resilience and stability of the electricity grid, even at times when the wind may not be blowing – a first for a windfarm in the UK at this scale.
The battery storage site will be the size of half a football pitch and will comprise 50MW of lithium-ion battery technology, which is the most cost-effective storage technology for renewable electricity.
Its planned storage capacity makes it the largest windfarm battery in the UK, 能在不到一小时内充满电. This means it will be on standby to provide services like reactive power and frequency response to National Grid, 加强控制和灵活性. The battery can be fully discharging or used in bursts as and when required to keep the electricity network stable by balancing supply and demand.
The battery will also enhance the capability of storing excess energy from wind generation at times when demand is low or wind is high – for instance at night, 在需求量大、风力小的时候释放.
Keith Anderson, 苏格兰能源首席执行官, said: “This is a significant step forward in the road to baseload for renewable energy.
“We know that renewable energy generation needs to quadruple and we know that onshore wind is the cheapest form of green energy.
“通过将储能技术与陆上风电相结合, we are blowing away one of the myths about renewable generation not being available when you need it. Natural resources like wind and solar are variable in their very nature, and by using a battery we can ensure we optimise our ability to use the resource most effectively. This is another step forward by 苏格兰能源 in investing clean, green and flexible generation to fully displace historic fossil fuel generation.
“If we are to meet the bold target of net zero by 2050 and deliver the decarbonisation of our economy, 运输及供暖系统, large battery storage facilities such as this along with more windfarms like Whitelee are crucial.”
Local planning permission for the battery storage facility was granted by South Lanarkshire Council in May with Scottish Ministers rubber stamping the proposal on Monday 10th June.
苏格兰能源部长Paul Wheelhouse说, 说:“电池存储, such as the project being developed at Whitelee windfarm, offers a number of real potential benefits for Scotland’s energy systems and the Scottish Government will continue to support innovation and deployment in this area. This exciting project is a major forward step in achieving this and a further chapter in the story of this important site.
“This particular development will maximise the renewable electricity that can be supplied to consumers from the Whitelee Windfarm. It will also help support grid stabilisation and overcoming intermittency; play a valuable part in helping to further reduce Scotland’s greenhouse gas emissions; help meet Scotland’s renewable electricity targets; and diversify our energy supplies.”
The battery facility will be constructed on vacant land within the Ardochrig substation compound which lies to the eastern edge of the existing windfarm site, 允许直接连接到电网, thereby optimising the existing infrastructure arrangements.
Installation work is expected to start early next year with the facility fully operational by the end of 2020.
苏格兰能源 operates Whitelee along with almost 40 windfarms around the UK, is also seeking to put similar arrangements in place at many of its other windfarms, with potential for batteries to go onto solar and future wind sites too.
给编辑的说明:
• Whitelee Windfarm is the UK's largest onshore windfarm, located on Eaglesham Moor just 20 minutes from Glasgow. Owned and operated by leading wind energy developer 苏格兰能源, its 215 turbines range up to 140m in height and have been successfully providing clean green renewable energy for almost a decade. Its significance to Scotland and its contribution to achieving ambitious climate change targets cannot be underestimated. 在高峰, 它可以产生539兆瓦的电力, 足够驱动300人,000个家庭*或格拉斯哥的所有家庭.
*298,837 homes per year based on the expected average capacity factor of 27% and an average annual domestic electricity usage of 4,266千瓦时
• Baseload is the minimum level of demand on an electrical grid over a span of time, 例如, 一个星期. 这种需求可以通过不变的发电厂来满足, such as large coal or nuclear plants – generally known as baseload power plants. 因为可再生能源技术是间歇性的, 当自然资源可用时产生, they have been less likely to be classed as ‘baseload’ given demand and supply are more challenging to balance.